But it would only be outward improvement! You already know all about me, right? I'm rotten to the core and would only grudgingly pretend to behave.
Ah, but there's hope for my lost soul! I promised to be good while at your house, and I meant that! I intend to be perfectly elegant for your sake. Perhaps it will become habit if you let it.
no subject
[congrats, you are invited to Tohsaka house! And Tokiomi is going to carry his book stack the whole way.]
no subject
Don't forget this one!
no subject
You could carry something if you're going to come all the way home with me.
no subject
no subject
no subject
no subject
siiiigh]
Maybe I should tell my parents what you get up to.
no subject
no subject
no subject
Ah, but there's hope for my lost soul! I promised to be good while at your house, and I meant that! I intend to be perfectly elegant for your sake. Perhaps it will become habit if you let it.
no subject
Maybe...
I suppose that's fine. You can start by carrying a fair share.
no subject
So Tokiomi is relieved of half his books.]
...well I shouldn't expect to start out glamorously. Have you considered reading less?
no subject
...Why?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
THIS SMILE.]
no subject
goes red in the face, then picks up his speed to hide that fact]
no subject
Oh, you seem awfully embarrassed and I didn't even say anything! I wonder what you could be thinking about...
no subject
[things a 13 year old can't help but think about after seeing them on accident]
no subject
no subject
no subject
[He's less surprised and more pleased]
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)